so blog 左彫り癖(サボり癖って一発変換;)    03:50 忍者ブログ
385  384  383  382  381  380  379  378  377  376  375 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

author : 立花 颯 ×

すいません。すっかり怠け癖がついてしまった立花 颯ですorz
毎日描く絵が変わるって結構厳しいですね(笑)いえいえ。楽しいですがv

それはそうと日課(?)にしていたF1記事も前回はサボりましたねぃ。
まぁ、どうしようもない理由なんですが、

①F1の放送を独占している局が、バレーボールの為、予選の放送をしなかった。なんたる不義。
②決勝でピットで赤信号待ちで停車していたキミにハミィが突っ込んでリタイアした為。
③その後のハミィのコメントに失笑した為。
④左近描いてて忙しかったw

が上げられます。

じゃあ失笑コメントいってみようか!


まずはリタイア後と思われる2008/06/08キミのコメントから

「言うことはあんまりないね。ハミルトンのミスで僕のレースは台無しになってしまった。
もちろん、誰だってミスをするものだし、僕だって2週間前にモナコでミスをした。
でも、時速200kmでミスをするのと、赤信号で止まっているクルマに突っ込むのとでは訳が違うよ
怒ったところで問題が解決する訳じゃないし、僕の結果が変わることもないから、怒ったりはしないよ

そしてハミィのコメント

「僕たちはピットストップをして、あまりいいストップじゃなかったけど、前の2人(キミとクビサ)がピットレーンで争っているのが見えたんだ。だから僕は、それに巻き込まれないようにしようと思っていたんだよ。彼らが止まる前に赤信号を見たんだけど、ちょっと遅すぎたね

「これは確かにレーシングインシデントとは言えないけど、とても不運だったんだと思う。
そういう、運の悪い出来事だったんだと思うよ。壁に突っ込んで自分に腹を立てているような状況とはかなり違うんだ。もし僕がキミのレースを台無しにしたというのなら彼に謝るけど、こういうことは起こるものなんだよ

いや、台無しにしてるから!!まず謝ろうよ!と声を大にして言ってしまった。
キミが怒らないよ、って言ってるからって何その言い方…!!

いや、時系列としてハミィのコメントの方が先に発表されたようなので、先にそう言う事でキミを牽制したのか?
それだったら尚狡い!!(こすい)

そしてレース終了後のコメント

「ピットストップの前には、何もかもがうまくいっていて完璧な結果を出せると思っていた。
僕たちはとても速かったし、本当にスムーズにレースを運んでいたんだ。
でもこのピットストップは良くなかった。そして、ピットを出たときに、ピットレーンの前の方で2台のクルマがポジションを争っているのが見えた。僕はその争いに巻き込まれたくなかったから、そうならないように気をつけていた。そうしたら、彼らが突然止まったんだよ(いや、だって赤信号だから…)彼らが止まったときには、もうそれを避けるには遅すぎたんだ。(ていうか信号見落としていただけだよね?)
こういうことが起こるときは、運が悪いだけだ。でもスチュワードと議論はしないよ。
今週末ずっと僕たちは強かったから、少なくともこれからチャンピオンシップを争うことができるパッケージを僕たちは持っていると自信を持ってモントリオールを後にすることができるね」

なに?レギュレーションに則って停車していた方に非があるというのですか?と言うふうに聞こえませんかw
ていうか信号見落としですよね?追突事故起こしたんですよね?

そしてそして2008/06/10のハミィコメント
セーフティーカー出動時に全てのクルマとセーフティーカーが通り過ぎるまでピットレーンを出られないルールについて

このルールはちょっとばかげているよ。僕たちはレースをしているのに、ピットレーンの出口に赤信号がついているってどういうことだろう?でも、それがルールだから受け入れるしかないんだ。
次のレースでは10グリッド下がってからのスタートだね。ちょっと厳しいよ。(前方不注意で突っ込んだくせに)
他の人のレースを台無しにしようと思っていたわけではないのにさ」

「いずれはそういう傾向が強まると思うよ。
でも、僕たちがみんなの週末を台無しにしてしまったのは事実だからね。
このクルマがあれば誰も僕たちを止められないよ


ルールのせいにした…!!
…なんだろう。訳し方?訳し方のせい??原文を見たわけではないので日本の公式より持ってきておりますが…。
特に最後の意味がわかりません。また突っ込む気ですかw今度は高速で行く気ですかw

いいですか。とにかく謝りなさい。(ついでにアロンソにもw)
…こんなにやる気がなくなるのは私がキミファン過ぎるせいだろうか…w(め「それもあるでしょうねぇw」

ということでしたw
英語力があれば本家サイトで訳したのに…;
翻訳ツールを駆使すれば出来そうなのですが、直訳過ぎて返って混乱すると言う罠もあります(笑)

どんどん私の中でハミィのお株が下がる…w

PR
author : 立花 颯 ×

COMMENT

ADD YOUR COMMENT

NAME
TITLE
MAIL
URL
COMMENT
PASS
忍者ブログ | [PR]
 | PAGE TOP
write | reply | admin